C’est mieux dehors que dedans

*WARNING: THIS POST CONTAINS GRAPHIC REFERENCES TO CAT PUKE*

The puke switch has been activated. I should have known I had spoken too soon in my last post, and no doubt this is because Louis Catorze has been outside chewing grass and not because of the food change, but that doesn’t make it any less foul. And, sadly, the combination of cat puke the same colour as our floorboards plus a tiring day spelled disaster for me when I stepped into it with bare feet. 

Our floorboards are the original ones dating back to when Le Château was built and, when we had it renovated, the builders put some sort of magical expanding stuffing between the floorboards to plug up the gaps. However, this was almost 3 years ago and, over time, in some areas the stuffing has worn away. And, tragically, by stepping on the puke AND in trying to clean it up, I ended up accidentally pushing some of it between the gaps. 

Oui, Mesdames et Messieurs: THERE IS NOW CAT PUKE UNDER OUR FLOORBOARDS. AND I PUT IT THERE.

Cat Daddy is not pleased about this at all. But, as he’s partially-sighted, I can’t imagine he would have spotted it, either. Nor would his clean-up attempts have been much better. 

So now we’re playing a waiting game. And, rather like Edgar Allan Poe’s The Tell-Tale Heart but with its stomach-churning stench rather than an ominous drumming, the festering cat puke will slowly alert all comers to its horrifying presence beneath the floorboards. Sadly, as Cat Daddy has firmly vetoed taking up the floorboards (“They’ve been here for over a century and have remained intact through 2 World Wars, so we’re not pulling them up just because of HIM”) there isn’t much we can do, apart from hope that it soon passes.

Here is the little sod showing profound regret at the anguish he has caused: 

3996F3C1-8EDC-404D-A5CF-DCD3C7395C42

Le chat (un poème spécial pour la fête d’Halloween)

B9116EC7-7EFA-4767-9947-6514114EB0AFOnce upon a midnight dreary, while I slumbered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, sweetly dreaming, suddenly I was blaspheming,
As of some one loudly screaming, screaming at my chamber door —
“’Tis some little sod,” I muttered, “screaming at my chamber door —
Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I was sober, for I know it was October;
And each waft of limey odour chilled me to my very core.
Eagerly I wished the morrow; — vainly I had sought to borrow
For my eyes, no sleep, just sorrow – sorrow at the screaming jaws —
Of the loud and rude shitweasel whom the demons name Catorze —
Bugging me for evermore.

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Votre Majesté” said I, “truly some silence I implore.
But the fact is I was dreaming, and you caused my wild blaspheming.
And so loudly you came screaming, screaming at my chamber door;
That I know full well I heard you” — here I opened wide the door —
Darkness there and nothing more.

Back into the chamber, learning that my ears were still a-burning,
All at once I heard paws turning, somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is how the Sun King pitter-patters;
Let me see, then, what thereat is, this vile din I can’t ignore —
Let my heart be still a moment and this mystery explore —
’Tis Le Roi and nothing more!”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
Pitter-pattered a small Sun King, tail aloft with odious roar;
“Though thy fur be foul and gritty, thou,” I said, “‘tis quite a pity,
Ghastly, grim and noisy kitty, wandering fresh from canine war —
Tell me what the heck you want now, for thy screaming’s quite a bore!” —
Quoth the Sun King, “Nevermore.”

“Salaud!” said I, “thing of evil! – little sod, if cat or devil!
He’s a fiend that walks among us, fangèd demon with four paws –
Tell my face with mouth a-yawning if, before the new year’s dawning,
I shall see a peaceful morning sans disturbance from Catorze.
Take away this hellish racket, now; begone, thy screaming jaws!”
Quoth the Sun King, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, cat or fiend!” I shrieked, upstarting.
“Get thee back into le salon, sur la chaise that you adore!
Leave no cat hair as a token of that scream thy soul hath spoken!
Leave my cursèd sleep unbroken! Quit my chamber, out the door! —
Take thy face from out my sight, and take thine arse from off my floor!” —
Quoth the Sun King, “Nevermore.”

And the Sun King, fangs a-gleaming, still is screaming, still is screaming
By the basking bust of Bastet just beside my chamber door;
And my eyes have not stopped weeping: thanks to him, I am not sleeping,
And the lamp-light o’er him creeping throws his shadow on the floor —
And my peace, ‘cause of that crotte de merde who’s screaming at my door —
Shall be granted — nevermore!